عنوان : اسلوب شناسی داستان های قرآنی
فرمت : doc - ورد 2003 ( قابل ویرایش و اجرا در کلیه آفیس ها )
تعداد صفحات : 20 صفحه - صفحه آرایی شده آماده چاپ ، صحافی و ارائه
فونت های استفاده شده : b titr و b trafic (دانلود فونت های مورد نیاز)
پشتیبانی : 09393453403 - 24 ساعته پاسخگو شما عزیزان هستیم - محمدی
★ تحقیق دارای نتیجه گیری است .
فهرست :
مقدمه 3
اسلوب شناسی داستان های قرآنی 3
اسلوب 4
اسلوب هاى بیانى داستان هاى قرآن 4
پى نوشت 4
تکرار 5
عنصر مفاجاة 13
شرکت دادن مخاطب در تکمیل و تفسیر صحنه ها و پرده ها 15
نتیجه گیرى 17
منابع 17
پی نوشت ها 18
مقدمه :
اسلوب داستانى، روش تألیف داستان است. اسلوب داستانى قرآن ویژه است؛ نه به شیوه رایج میان عرب است و نه مشابه با شیوه هاى شعرى و نثر عرب. این شیوه با استفاده از اسلوب هایى چون پى نوشت، تکرار، تصریف، و مفاجاة، بدیع و جذاب ترین شیوه است. این مقاله با هدف بررسى بخش هایى از اسلوب هاى بیانى و هنرى داستان هاى قرآن به نگارش درآمده است. روش تحقیق در این مقاله کتابخانه اى، و تجزیه و تحلیل اطلاعات از نوع تحقیق موضوعى است.
مهم ترین نتایج این پژوهش عبارت اند از: 1. به کارگیرى اسلوب هاى بیانى و هنرى در داستان هاى قرآن بر جذابیت و اثرگذارى مفاهیم داستان نقش بسزایى دارند و مخاطب را به شوق بیشترى وامى دارند تا با علاقه مندى و توجه وافرى در جهت انس بیشتر با کلام وحى گام بردارد. 2. اسلوب هاى داستانى قرآن در جهت هدایت و تربیت انسان است و این با هدف نهایى نزول قرآن، یعنى هدایت بشر در مسیر حق، ارتباط دارد.
منابع :
ـ ابوزهره، محمد، معجزه بزرگ، ترجمه محمود ذبیحى، مشهد، آستان قدس رضوى، 1379.
ـ اشرفى، عباس، مقایسه قصص در قرآن و عهدین، تهران، امیرکبیر، 1385.
ـ القطان، مناع، مباحث فى علوم القرآن، چ دوازدهم، بى جا، مؤسسه الرسالة، 1403ق.
ـ بابایى، احمدعلى، برگزیده تفسیر نمونه، تهران، دارالکتب الاسلامیه، 1382.
ـ بابایى، رضا، نگاهى به اعجاز بیانى قرآن، قم، کانون اندیشه جوان، 1385.
ـ بستانى، محمود، جلوه هاى هنرى داستان هاى قرآن، ترجمه محمدحسین جعفرزاده، مشهد، بنیاد پژوهش هاى اسلامى آستان قدس رضوى، 1371.
ـ بهشتى، الهه، عوامل داستان، تهران، برگ، 1375.
ـ پورت جان، یون، عذر تقصیر به پیشگاه محمد، ترجمه غلامرضا سعیدى، تهران، شرکت سهامى انتشار، 1344.
ـ راغب اصفهانى، المفردات فى غریب القرآن، بیروت، دارالعلم الدارالشامیه، 1412ق.
ـ زرقانى، محمدعبدالعظیم، مناهل العرفان فى علوم القرآن، بیروت، دارالکتب الاسلامیه، 1409ق.
ـ سید قطب، تصویر فنى نمایش هنرى در قرآن، ترجمه محمدعلى عابدى، تهران، مرکز نشر انقلاب، 1359.
ـ سیوطى، جلال الدین، الاتقان فى علوم القرآن، تهران، امیرکبیر، 1363.
ـ شاپورى، سعید، جلوه دراماتیک قرآن کریم، تهران، سوره مهر، 1384.
ـ شریفانى، محمد، رویکردى تحلیلى به قصه هاى قرآن، قم، جامعة المصطفى العالمیه، 1429ق.
ـ صادق رافعى، مصطفى، اعجاز قرآن و بلاغت محمد، ترجمه عبدالحسین ابن الدین، چ دوم، تهران، بنیاد قرآن، بى تا.
ـ فروردین، عزیزه، زیبایى شناسى هنرى در داستان هاى قرآن، چ دوم، قم، دفتر عقل، 1387.
ـ معرفت، محمدهادى، التمهید فى علوم القرآن، قم، مؤسسه النشر الاسلامى، 1416ق.
منابع از کتب معتبر علمی می باشد.
لینک دانلود را پس از پرداخت دریافت می کنید .
پرداخت توسط کلیه کارت های عضو شتاب امکان پذیر است .
داستانهای حسین کرد شبستری
همه کم وبیش نام حسین کردشبستری به گوشمان خورده است تا جایی که درمواقعی که سخنی به درازا می کشد می گوییم داستان حسین کرد شبستری تعریف می کنی؟
اما درواقع اولأ حسین کرد شبستری کیست ؟ ثانیأ اصل موضوع این داستان چیست؟
حقیقت آن است مشخص نیست حسین کردشبستری چه کسی است یا اصلأ چنین شخصی وجود مستقل وخارجی وفیزیکی داشته است یانه اما دراین میان آنچه قاطعانه می توان گفت درمورد داستان حسین کردشبستری است اولأ این داستان منتسب به وی یک داستان واحد وطولانی نیست بلکه مجموعه ای از داستان های کوتاه وافسانه های هندی چینی ایرانی وعربی است اما به گونه ای روایت وکتابت شده اند که انگار یک داستان واحد هستند ونیز ازواقعیت سرچشمه می گیرند درشیرینی وپندآموزی وجنبه ی طنز این داستانها شکی نیست گونه ی تعریف وروایت آنها نیز بصورتی است که با تامام شدن داستانی داستان بعدی طوری پس ازآن داستان قرارمی گیرد که ازلحاظ محتوایی وموضوع داستان این تصور پیش می آید که داستان مستقل بعد ادامه ی داستان قبل است ولین طرزچینش ازاولین تا آخ رین داستان رعایت می شود بطوریکه مجموعه ای داستان را بصورت یک داستان بلندوطولانی ارایه می دهد
به هرحال منشأ این داستانها به دوره ی صفویان برمی گردد وگمان می رود نویسنده یا راوی که اکنون گمنام است این داستانها را سلسله واربه نام فردی ساختگی به نام حسین کردشبستری تعریف می کرده است آنچه مسلم است بنیان نهادن نحوه ای نو از داستان وروایت داستان است که برشیرینی ومعروفیت داستانهای حسین کردشبستری افزوده است
این محصول دربصورت فایل pdf اصلی در 222 صفحه است که دراینجا درقالب فایل zip تقدیم می گردد منبع انشارات ققنوس
پاورپوینت داستان پرواز کن! پرواز!
فرمت فایل: پاورپوینت
تعداد اسلاید: 19
بخشی از متن:
برّه کوچولو گم شده بود و بچهها خیلی ناراحت بودند. دیروز بعدازظهر، وقتی بچهها با گله برگشتند، برّه همراه آنها نبود.
پاورپوینت داستان مارگیرها و اژدها
فرمت فایل: پاورپوینت
تعداد اسلاید:8
بخشی از متن
روزی و روزگاری در زما نهای قدیم مارگیری زندگی میکرد. مارگیر به کوه و دشت و صحرا می رفت، مار میگرفت و آن ها را به طبیبان می فروخت تا از زهر مارها دارو بسازند.
تاریخ ادبیات فارسی به بررسی تاریخی و جریانشناسی ادبیات زبان فارسی میپردازد. ادبیات فارسی پس از اسلام تاریخی هزار و صد ساله دارد. شعر فارسی و نثر فارسی دو گونه اصلی در ادب فارسی هستند. برخی کتابهای قدیمی در موضوعهای غیرادبی مانند تاریخ، مناجات و علوم گوناگون نیز دارای ارزش ادبی هستند و با گذشت زمان در زمره آثار کلاسیک ادبیات فارسی جای گرفتهاند.
آوازه برخی شاعران و نویسندگان ایرانی از مرزهای ایران بزرگ فراتر رفتهاست. شاعران و نویسندگانی همچون فردوسی، سعدی، حافظ شیرازی، مولوی، خیام و نظامی شهرتی جهانی دارند. در میان چهرههای شناخته شده ادبیات معاصر پارسی در جهان میتوان به صادق هدایت، محمدعلی جمالزاده، هوشنگ گلشیری و جلال آل احمد در ادبیات داستانی و شهریار، نیمایوشیج و احمد شاملو در چامه (شعر) اشاره کرد.
ادبیات در ایران پیش از اسلام به سرودههای اوستا در حدود ۱۰۰۰ سال پیش از میلاد بازمیگردد. این سرودهها که بخشی از سنت شفاهی ایرانیان باستان بودهاند سینه به سینه منتقل شده و بعدها بخشهای کتاب اوستا را در دوران ساسانی پدیدآوردند. اوزان باستانی چامه در ایران ضربی و هجایی بودند و بنظر میرسد این شیوه در زبان پارسی باستان نیز مورد استفاده بودهاست. در دوره اشکانیان ادبیات ایران تحت تأثیر نفوذ هلنیسم دچار دگرگونی شد. خنیاگران پارتی سرودهای محلی که تا پس از اسلام نام پهلوی نیز داشتند را قرائت میکردند و این نوع شعر با آلات موسیقیهمراه میشدهاست. با نفوذ اندیشه مانوی در سرزمین پهناور ایران و هنرگرایی آنان نوعی ادبیات شعرگونه مانوی به زبانهای پارتی، پارسی میانه و سغدی در ایران پدید آمد. در آثار بدست آمده از واحه تورفان در کشور چین آثار پارسی فراوانی کشف شده که به این مقوله بازمیگردند. در دوران ساسانی نگارش بهبود یافت و آثار فقهی و دینی و داستانی بسیاری به نگارش درآمد که برخی مانندکارنامه اردشیر بابکان، درخت آسوریک، یادگار زریران، ماتیکان یوشت فریان نیز دارای جنبههای ادبی نیز بودند. با فروپاشی شاهنشاهی ساسانی بسیاری از این نوشتهها از میان رفت و برخی نیز به دست زرتشتیان نجات یافته و عمدتاً به هندوستان منتقل گردید؛ که امروزه به ادبیات پهلوی شهرت دارند. دبیره (خط) به کار رفته در دوران پیش از اسلام برای نگارش آثار ادبی خط پهلوی، خط مانوی وخط سغدی بودهاست و برخی آثار هم به پازند نوشته شده و به دین دبیره بودهاند.
در آغاز دوران اسلامی نشانههایی از علاقه مردم به شعر کهن در برخی متون ثبت شدهاست که ترانه کودکان بلخوبصره نمونههایی از آن است. بههرحال تحت تأثیر صنعت شعری عرب گونهای نو از ادبیات در ایران پدید آمد که بیشتر مبتنی بر چامه (شعر) بود. این چامه قالبی گاهی در قالبهای بومی عرب و گاهی در قالبهای ابداعی ایرانی سروده میشد.
زمینههای فکری سرایش شعر نو، سالها پیش از نیما آغاز شده بود که برای پیگیری این نکته باید به شاعران و سرایندگان دوره مشروطه مراجعه کرد. ابوالقاسم لاهوتی، میرزا حبیب اصفهانی مترجمحاجی بابای اصفهانی و میرزاده عشقی از این زمرهاند.
شعر نو جنبش شعری بود که با نظریات نیما یوشیج آغاز شد. از جمله شاعران متعلق به این جنبش شعری میتوان به احمد شاملو، مهدی اخوان ثالث، فروغ فرخزاد، سهراب سپهری، منوچهر آتشی، طاهره صفارزاده، و محمود مشرف آزاد تهرانی (م. آزاد) اشاره کرد.
وزن در شعرهای نیما و اخوان با نوع شعری که احمد شاملو سراینده آن بود تفاوت دارد. شعر نیمایی دارای وزن عروضی بوده و تنها هجاهای شعر تساوی خود را از دست دادهاند و کوتاه یا بلند میشوند ولی در شعر سپید که احمد شاملو آن را پایهگذاری کرد از وزن خبری نیست و به جای آن از تصویر سازی واژگانی و موسیقی درونی استفاده میشود.
فهرست مطالب:
فصل اول: ویژگی های شعر و تحول آن در عهد صفوی
ویژگی های شعر
تنوع سبک ها
تشخیص
کاربرد تمثیل یا ارسال المثل
رواج تک بیت
سادگی لفظ و تازگی زبان
افراط در کاربرد صور خیال
رواج سبک هندی
چیرگی معنی بر لفظ
مبالغه در ایجاز
تکرار قافیه
و...
فصل دوم: ویژگی های شاعران عهد صفوی
مضمون یابی
پیروی از خیال
پیراستگی
هندی سرایی یا مکتب هندی
ممارست
کاربرد تشخیص در تمثیل
و...
فصل سوم: موضوعات شعر و انواع آن در عهد صفوی
بعضی اطلاعات لازم
ماده تاریخ
ساده معما
هزل، هجو و طنز
شهر آشوب یا شهر انگیز
حماسه های تاریخی
حماسه های دینی
داستان سرایی
قصیده گویی و مدیحه سرایی
و...
فصل چهارم: شاعران معروف عهد صفوی
اهلی
مثنوی های اهلی
وحشی بافقی
آثار وحشی
ویژگی های اشعار وحشی
کلیات محتشم کاشانی
شیخ بهایی
آثار شیخ بهایی
ویژگی های شعر بهایی
کلیم کاشانی
شعر کلیم
ویژگی های شعر کلیم
صائب تبریزی
ویژگی های شعر صائب
و...
فصل پنجم: افشاریه و زندیه
میرزا مهدی خان استر آبادی
ویژگی های نثر میرزا مهدی خان
آثار لطفعلی آذر بیگدلی
مشتاق اصفهانی
و...
فصل ششم: اوضاع اجتماعی و ادبی ایران در دوره قاجاریه
اصلاحات فرهنگی و آموزشی امیر کبیر
نهضت بازگشت ادبی در این دوره
نظر مخالفان درباره نهضت بازگشت
نظر موافقان نهضت بازگشت
فصل هفتم: شاعران معروف اوایل دوره قاجار
آثار صبای کاشانی
آثار نشاط
سبک نشاط
آثار مجمر اصفهانی
آثار وصال شیرازی
سبک وصال
فروغی بسطامی و سبک او
سروش اصفهانی و آثار او
قاآنی شیرازی
یغمای جندقی
آثار یغما
محمود خان صبا
فصل هشتم: نثر نویسان معروف دوره اول قاجاریه
آثار قائم مقام
سبک نثر قائم مقام
فاضل خان گروسی
آثار حاجی فرهاد میرزا
سبک و آثار امیرنظام گروسی
آثار محمد حسن خان اعتماد السلطنه
فصل نهم: تاریخ نویسی، تذکره ها و کتب شرح احوال
تاریخ نویسی
مآثر سلطانیه
تاریخ نو
ناسخ التواریخ
تاریخ قاجاریه یا تاریخ ناصری
تاریخ تبریز
تذکره ها
مجمع الفصحا
کتب شرح احوال
القصص العلما
گنج دانش
نامه دانشوران
فصل دهم: چاپ و چاپخانه
روزنامه و روزنامه نویسی
روزنامه وقایع اتفاقیه
روزنامه دولت علیه ایران
روزنامه ملت سنیه ایران
روزنامه دولت ایران
دو روزنامه فرانسوی
و...
فصل یازدهم: آشنایی با دارالفنون
کتابها و علوم رایج در دارالفنون
و...